Кривин Феликс Давидович
(1928—н.в.)
Юмористическая проза
Голосование
Что не хватает на нашем сайте?

62

Договорились?

        Бумажная Роза. Договорились.

        Пустая Пепельница. Сумасбродная нынче молодежь пошла. (Книге.) Как вы находите?

        Толстая Книга молчит.

       

Занавес Действие II

       

        Тот же столик. На нем – Пепельница, Бумажная Роза, Толстая Книга и Штопор,

        Штопор (Пепельнице). А, здорово, старуха! Вот не ожидал тебя здесь встретить!

        Пустая Пепельница (она теперь стала солидной и порядочной, и фамильярность Штопора ей не нравится). Я вас не знаю.

        Штопор. Не знаешь? А я тебя оччень хорошо знаю!

        Пустая Пепельница. Отстаньте, нахал!

        Штопор. Ноно, не лезь в бутылку! У меня к тебе дело.

        Пустая Пепельница. Что еще за дело?

        Штопор. Как бы мне закрутить с этой Розой? Она мне положительно нравится.

        Пустая Пепельница. Опять закрутить? Не накрутился еще со своими пробками?

        Штопор. Брось, старуха! Я тебе твоих окурков не считаю.

        Пустая Пепельница. Об окурках забудь. А с Розой у тебя ничего не выйдет. У нее есть жених – Парень Гвоздь.

        Штопор. Гвоздь? Это не тот, которому недавно дали по шапке?

        Пустая Пепельница. Дали по шапке? Ты точно знаешь? За что?

        Ш топор. Заработал. Сунул нос не туда, куда нужно, ему и дали. (Помолчав.) Так познакомишь меня с Розой?

        Пустая Пепельница. Вот навязался! Ну ладно, знакомься. (Розе.) Милая, разрешите вас познакомить с моим старым приятелем.

        Штопор (тихо). О возрасте можешь не распространяться. (Розе.) В самом высшем обществе не встретишь такой красавицы, как вы.

        Бумажная Роза (кокетливо). А вы знаете, кого можно встретить в высшем обществе?

        Штопор. Как же, знаю, приходилось вращаться…

        Пустая Пепельница. Подумаешь, общество! У нас тоже общество неплохое. Даже вон Книга есть, с высшим образованием.

        Бумажная Роза (Штопору). А в комнате, на стенке, вам бывать не приходилось?

        Штопор. Что стенка! Пустое место. Я знал пробки, которые долетали до нее и тотчас же отскакивали. Ничего там хорошего, очевидно, нет.

        Пустая Пепельница. Видите, я же говорила! (Книге.) Вот и вы подтвердите, что я именно так выразила свою мысль.

        Толстая Книга молчит.

        Штопор (Розе). А у вас что – ктонибудь есть на стенке?

        Бумажная Роза (смущенно). Да, у меня там Гвоздь. Мой знакомый.

        Пустая Пепельница. Ее жених. Тот самый, которому, как вы утверждаете, дали по шапке.

        Бумажная Роза (испуганно). Что вы говорите!

        Пустая Пепельница. Вам нужно хорошенько подумать, прежде чем связать свою судьбу с таким подозрительным Гвоздем. Я бы лично – подумала.

        Штопор. Да, теперь с ним связываться – дело опасное. Теперь его песенка

 

Фотогалерея

Кривин Феликс
Кривин Феликс
Кривин Феликс Давидович
Кривин Феликс Давидович
Кривин Феликс Давидович

Статьи








Читать также


Современная проза
Рассказы

Интересно

Поиск по книгам:



ГлавнаяКарта сайтаКонтактыОпросыПоиск по сайту